Silloin kun kaikki asiat
ovat varsin hyvällä mallilla näyttää pienistäkin asioista paisuvan
valtakunnanallisia kysymyksiä.
Viime vuosisadan
puolenvälin tienoilla kansasta yritettiin karsia ns. voimasanojen käyttöä uhkailemalla
lapsia sillä, että taivaan Isä saattaisi heittää kuumilla kivillä, jos sattuisi
kuulemaan näitä sanallisia lipsahduksia, jotka eivät tosin yleensä kohdistuneet
kehenkään henkilöön, saati jumalallisiin asioihin (joista kahta ei raamatun
mukaan voitane edes sanallisesti loukata).
Viime vuosikymmeninä
voimasanat ovat suurelta osin korvautuneet naispuoliseen kehoon liittyvällä,
lyhyellä ilmauksella, jonka suosio saattaa osaksi johtua englantilaisten
sarjojen ja elokuvien runsaasta ”fuckittelusta”.
Kyseisen luonnollisen
elimen fysiologinen sanoittaminen näyttää tuottavan ongelmia ja kiistoja, kun
vanhemmat etsiskelevät yhä nätimmältä vaikuttavia kiertoilmauksia, joista
viimeisin viritelmä oli ”etupylly”. Jokaiselle lienee selvää, että toiset
lapset opastavat kyllä takapihalla auliisti sanan tavanomaisemman vastineen
käytössä.
Edellistä vakavammaksi on
muodostunut rodullisten asioiden sanallinen ilmaisu. Media näyttää visusti
karttavan ilmauksia välttääkseen syyllistymästä rasismiin. Tummaihoisesta
uskalletaan vielä kirjoittaa, vaikka se ei kerro onko kyseessä eteläisten
maiden edustaja vai pari viikkoa Kanarialla maannut savolainen.
Jos kerran ihonväristä
voidaan puhua, niin ehkä olisi selvyyden vuoksi laadittava jonkinlainen
sävyasteikko, ettei syyllistyttäisi kiellettyihin ilmauksiin, joiden
negatiivinen lataus on suurelta osin siirtynyt tänne sellaisista maista, joissa
rodullisia ongelmia on esiintynyt.
Romaaneista kyllä saadaan
puhua, mutta usein jää epäselväksi, ovatko kyseessä Suomen vai Romanian
romaanit vai pelkät kaunokirjalliset tuotteet.
Uusimpia kauhistuksen
kohteita ovat sukupuoleen liittyvät ilmaukset, jotka ovat pitkän historiallisen
käytännön tuotoksia. Nimismiehet, lakimiehet, puhemiehet, lautamiehet,
metsämiehet, sotamiehet ja lukemattomat muut aikaisemman elämäntavan itsestään
selvyydet ovat nyt suuria ongelmia, joille pitää kiireesti etsiä neutraaleilta
vaikuttavia vastineita.
Vielä ei ole huomattu,
että ruotsinkielisissä sukunimissä on valtava määrä sosiaaliseen ja
sukupuoliseen eriarvoisuuteen liittyviä sanoja. Edelman-nimen molemmat osiot
ovat kyseenalaisia, joten se pitäisi välittömästi korvata ilmauksella Vanligperson.
Toisaalla mm. pohjalaisten sukunimien Ala- ja Yli-liitteet saattavat pian
joutua pannaan joko halventavalta tai ylimieliseltä kalskahtavan sävytteensä
vuoksi (Väli-etuliite kiellettäisiin, koska se saattaisi herättää sukupuoleen liittyviä mielikuvia).
Yleisessä mielessä
ongelmat paisuvat usein siitä syystä, että kulttuuri on vanhastaan kiinnittänyt
enemmän huomiota asioiden sanallisiin ilmauksiin kuin ilmausten todellisiin
tarkoitusperiin ja motiiveihin. Tämä on osaksi synnyttänyt teeskentelyn
kulttuuria, jossa sosiaalinen hyväksyttävyys ”ostetaan” sievistellyn käytöksen
kautta.
On selvää, että lähes
kaikki sanat herättävät erilaisia mielikuvia – se kun on niiden tarkoitus.
Stereotypioiden välttäminen ei ole mahdollista vaikka kieltäisimme sellaistenkin
ilmausten kuten savolaisen, pohjalaisen tai hämäläisen käytön korvaten ne
pelkällä kansalaisella. Liiallinen varovaisuus johtaa kielellisen ilmaisun
köyhtymiseen, jollaista on muutenkin kuultavissa sellaisissa mitään sanomattomissa
äänessä olemisissa kuten: ”itse asiassa musta tuntuu sillee niin ku että …”
Esimerkkinä hieman
terveemmästä suhtautumisesta voitaneen mainita eräs Isonkyrön pitäjän 1800-luvun
kirkkoherra Oskar Forsman (nyk. ilmeisesti Koskipersoona), joka oli hakemassa
virkaa Etelä-Suomesta. Hän kysyi kuitenkin sitä, osataanko kyseisellä
paikkakunnalla tehdä rehellisesti syntiä, juopotella ja kiroilla – kielteisen
vastauksen saatuaan Forsman totesi, ettei halunnut pyrkiä sellaisten
tekohurskaitten ja kelvottomien nahjusten joukkoon!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti